LORENZO, milenec Jessičin.
SHYLOCK, bohatý žid.
TUBAL, žid, jeho přítel.
LAUNCELOT GOBBO, sluha Shylockův.
STARÝ GOBBO, otec Launcelotův.
LEONARDO, sloužící Bassaniův.
BALTAZAR, }
STEFANO, } sloužící Portiini.
PORTIE, bohatá dědička.
NERISSA, její společnice.
JESSIKA, dcera Shylockova.
Benátští šlechtici. Senatoři a Úředníci při soudním dvoru, Žalářník. Služebnictvo Portiino a jiná Družina.
Dějiště: Benátky a Belmont, sídlo Portiino na pevnině.
JEDNÁNÍ PRVNÍ
Scena 1.
Benátky. – Ulice.
Vystoupí Antonio, Salarino a Salanio.
ANT.: Ba věru nevím, proč mi smutno tak;
mne tíží to, jak pravíte i vás;
leč jak jsem chyt‘ to, našel, přišel k tomu,
a z jaké látky to, čím zrozeno,
se dozvím teprv. –
A smutek tak mne činí malátným,
že s těží sama sebe poznávám.
SALAR.: Váš duch se zmítá na oceanu,
kde vaše lodě s pyšným plachtovím,
jak šlechta vod a hrdí měšťané,
neb jakýs mořský podiv nádherný
se pnou nad kupcův bárky titěrné,
jež kloní se, jim vzdávajíce čest,
jak letí kolem tkanou perutí.
SALANIO: To věřte, pane, kdybych na vodách
měl tolik já, mé mysli lepší část
by venku byla u mých nadějí.
Já neustále trávu škubal bych
znát chtěje vítr; na mapách bych slídil,
kde přístav, rejda, hráz; a každá věc,
jež budila by o mé zboží strach,
by věru činila mne tesklivým.
SALAR.: Můj dech, mi ochlazuje polévku,
by provanul mne mrazem zimničným,
když pomyslil bych, jaká pohroma
můž‘ velkým větrem stát se na moři.
Já písek v hodinách bych nespatřil
se prosýpati, aniž vzpomenul