2

LORENZO, milenec Jessičin.

SHYLOCK, bohatý žid.

TUBAL, žid, jeho přítel.

LAUNCELOT GOBBO, sluha Shylockův.

STARÝ GOBBO, otec Launcelotův.

LEONARDO, sloužící Bassaniův.

BALTAZAR, }

STEFANO, } sloužící Portiini.

PORTIE, bohatá dědička.

NERISSA, její společnice.

JESSIKA, dcera Shylockova.

Benátští šlechtici. Senatoři a Úředníci při soudním dvoru, Žalářník. Služebnictvo Portiino a jiná Družina.

Dějiště: Benátky a Belmont, sídlo Portiino na pevnině.

JEDNÁNÍ PRVNÍ

Scena 1.

Benátky. – Ulice.

Vystoupí Antonio, Salarino a Salanio.

ANT.: Ba věru nevím, proč mi smutno tak;

mne tíží to, jak pravíte i vás;

leč jak jsem chyt‘ to, našel, přišel k tomu,

a z jaké látky to, čím zrozeno,

se dozvím teprv. –

A smutek tak mne činí malátným,

že s těží sama sebe poznávám.

SALAR.: Váš duch se zmítá na oceanu,

kde vaše lodě s pyšným plachtovím,

jak šlechta vod a hrdí měšťané,

neb jakýs mořský podiv nádherný

se pnou nad kupcův bárky titěrné,

jež kloní se, jim vzdávajíce čest,

jak letí kolem tkanou perutí.

SALANIO: To věřte, pane, kdybych na vodách

měl tolik já, mé mysli lepší část

by venku byla u mých nadějí.

Já neustále trávu škubal bych

znát chtěje vítr; na mapách bych slídil,

kde přístav, rejda, hráz; a každá věc,

jež budila by o mé zboží strach,

by věru činila mne tesklivým.

SALAR.: Můj dech, mi ochlazuje polévku,

by provanul mne mrazem zimničným,

když pomyslil bych, jaká pohroma

můž‘ velkým větrem stát se na moři.

Já písek v hodinách bych nespatřil

se prosýpati, aniž vzpomenul