98

Prokop se k němu tázavě obrátil.

“Nerozumíte?” povídal Daimon. “Teď teprve k nám doletěl výbuch. Padesát kilometrů vzdušné čáry. Přesně dvě a půl minuty.”

“Jaký výbuch?”

“Krakatit. Ti pitomci si to cpali do sirkových škatulek. Myslím, že už budeme mít od nich pokoj. Svoláme nový sjezd – bude nový výbor –”

“Vy – jste je –”

Daimon přikývl. “S nimi se nedalo pracovat. Jistě že se hádali do poslední chvíle o taktiku. Nejspíš tam hoří.”

Na obzoru bylo vidět jen slaboučkou červenou záři.

“Zůstal tam i vynálezce naší stanice. Zůstali tam všichni. Teď tedy to vezmete do ruky sám – Hleďte, poslouchejte, jak je ticho. A přece odtud, tady z těch drátů, šlehá do prostoru němá a přesná kanonáda. Teď jsme zastavili všechny bezdrátové spoje, a telegrafistům to práská do uší, krach, krach! Ať se vztekají. Zatím se pan Tomeš někde v Grottup pachtí dodělat Krakatit – Nenajde to nikdy. A kdyby, kdyby! v tom okamžiku, jak by se mu to pod rukou sloučilo, byl by konec – Tak jen pracuj, staničko, jiskři potichu a bombarduj celý vesmír; nikdo, nikdo kromě vás nebude pánem Krakatitu. Teď jste jen vy, vy sám, vy jediný –” Položil mu ruku na rameno a ukázal mlčky kolem dokola: celý svět. Byla tma bezhvězdná a pustá; jen na obzoru žířila nízká ohnivá záplava.

“Ah, jsem unaven,” zívl Daimon. “Byl to slušný den. Pojďme dolů.”

LI.

Daimon spěchal, aby už byl doma. “Kde je vlastně Grottup?” zeptal se Prokop zčistajasna, když už byli dole.

“Pojďte,” děl Daimon, “ukážu vám to.” Dovedl ho do tovární kanceláře a k nástěnné mapě. “Tady,” ukázal ohromným nehtem na mapě podškrtávaje malé kolečko. “Nechcete pít? To vás zahřeje.” Naléval sobě i Prokopovi do skleniček něco černého jako smůla. “Na zdraví.” Prokop do sebe obrátil kalíšek a zajíkl se; bylo to jako rozžhavené železo a hořké jako chinin; hlava se mu zatočila nesmírnou závratí. “Už nechcete?” vycenil Daimon žluté zuby. “Škoda. Nechcete nechat čekat svou krasotinku, že?” Pil sklenku po sklence; oči mu zeleně blýskaly, chtěl žvanit, ale jazyk mu tuhl. “Poslyšte, vy jste chlapík,” prohlašoval. “Zítra se do toho dejte. Starý Daimon vám udělá všechno, nač si vzpomenete.” Zvedl se toporně a klaněl se mu až po pás. “Tak je to v pořádku. A teď –

poč-počkejte –” Počaly se mu plést všechny jazyky světa; pokud Prokop rozuměl, byly to nejhrubší oplzlosti; nakonec bručel nesmyslnou písničku, trhal sebou jako v padoucnici a ztrácel vědomí; na rtech mu vystoupila žlutá pěna.

“Hej, co je vám?” křičel Prokop a zatřásl jím.

Otevřel těžce a blbě skelné oči. “Co… co je?” blábolil, trochu se zvedl a otřásl se. “Aha, já – já jsem – To nic není.” Promnul si čelo a křečovitě zíval. “A-ano, já vás dovedu do vašeho pokoje, že?” Byl ošklivě zsinalý a celý jeho tatarský obličej váčkovitě splaskl; vrávoral nejistě, jako by mu ztuhly údy. “Tak pojďte.”

Šel rovnou do pokoje, kde nechali spící dívku. “Aa,” křikl ve dveřích, “krasavice se probudila. Račte dál.”

Klečela u kamen; patrně právě zatopila, a dívala se do praskajícího plamene. “Vida, jak to tu poklidila,” bručel Daimon uznale. Skutečně, bylo vyvětráno a trapný nelad pokoje kupodivu zmizel; bylo tu nenáročně a příjemně jako v pokojné domácnosti.

“Hleďme, co dovedeš,” divil se Daimon. “Holka, ty bys už měla zakotvit.” Vstala a neobyčejně se začervenala i zmátla. “Nu, jen se neplaš,” cenil se Daimon. “Tedy ten kamarád se ti líbí, viď?”

“Líbí,” řekla prostě a šla zavřít okno a spustit žaluzii.

Kamna teple zadýchala do světlého pokoje. “Děti, máte to tu pěkné,” liboval si Daimon a nahříval si ruce u kamen. “Hned bych tu zůstal.”

“Jen si jdi,” vyhrkla rychle.

“Sejčas, holubičko,” zubil se Daimon. “Mně… mně je teskno bez lidí. Koukej, tvůj přítel je jako zařezaný. Počkej, já mu domluvím.”

Rozzlobila se prudce. “Nic mu nedomluvíš! Ať je, jaký chce!”